본문 바로가기
[My Cover Songs]/[Japan]

[나의 녹음곡] X-Japan (엑스재팬) - FOREVER LOVE [앨범 'DAHLIA' (1996)] [2022년 2월 16일 완성]

by 보컬트레이너 락킬(Rackill) 2024. 8. 2.
반응형
SMALL

 

(영상 출처 : Youtube '보컬트레이너 락킬' 채널)

(이미지 출처 : 구글(Google) 이미지 검색)

 

[MP3 스트리밍 감상은 아래 링크를 이용 바랍니다]

https://app.box.com/s/tm683xpnjeof42p6rd4ny2x3p94gb1nf

 

 

◆보컬레슨 상담 및 신청 - 카톡 : rackill ◆
◆ 레슨 장소 : 1호선 송내역 도보 2분 거리 ◆ 

 

 

안녕하세요~ 유튜브 노래 커버

크리에이터 겸 블로그 주인장

보컬트레이너 락킬(Rackill)입니다.

 

높은 습도와 더운 날씨 때문에

잠들지 못하는 요즘입니다.

하지만 제 모로코인 아내는

이 습하고 더운 날씨에도

땀 하나 흘리지 않아서..

같이 있을 때 에어컨을 켜면

춥다고 하는군요 허허허;;

반응형

그래도 어쩌겠습니까..

아내와 함께 있을 때에는

좀 더워도 참아야지요...

제가 일 때문에 연습실에

나와있을 때가 지금 현재로서는

천국같은 기분입니다 크..

남들에 비해 땀을 배로 흘리다 보니

몸무게도 어느새 75킬로에서

70킬로까지 줄어버렸네요.

(강제 다이어트 만세!!)

 

자, 그러면 오늘도 어김없이

포스팅 시작해 보겠습니다~!!

 

 

이번 커버곡의 오리지널 곡은

1996년에 발매된 일본의 레전드

비쥬얼 락밴드 엑스재팬(X-Japan)의

앨범 'Dahlia' 에 수록된 락발라드

'Forever Love' 입니다.

 

 

이번 커버곡 역시 리더인 요시키(Yoshiki)의

찐팬(?)인 저의 아내가 너무나도 좋아하는

X-Japan(엑스 재팬)의 곡으로 커버를

해봤습니다. 확실히 이 노래가 다른

곡들에 비해서 부르기가 좀 까다롭고

난이도가 있었던 것 같습니다 ㅎㅎ

(토시의 하이톤이 부럽지는 않습니다만..)

 

부르다 죽을뻔 한 정도는 아니었지만,

당시에 몸 컨디션이 계속 좋지가 않았고,

잠도 잘 못자다 보니 더 힘들었네요 흐..;;

(커버하면서 별은 보였던 것 같기도...ㅋㅋ)

 

 

하지만 저는 제 아내를 정말로

사랑하는 사랑꾼이 될 거니까..

좀 더 열심히 노력해 봤습니다 ㅎㅎ

제가 느끼기에는 한없이 부족하고,

마음에 들지않는 곳 투성이인데..

다행히 아내가 너무나 좋아해줘서

참 고맙고 행복했습니다 ㅎㅎ

 

 

이번 커버에도 너무 사랑스러운

제 아내의 아름다운 아랍어 자막이

추가되었습니다. 항상 저와 함께

열심히 작업해주는 사랑스러운

아내에게 항상 감사한 마음을

담아 열심히 작업하고 있습니다 ㅎㅎ

SMALL

이제 제법 제 요즘 커버곡들과 포스팅하는

곡들의 수가 점점 가까워져 가고 있습니다.

그렇다 보니 나중에는 포스팅을 올리는

횟수가 줄어들 수도 있지 않을까 걱정이 되네요

.

뭐, 그때는 좋은 노래들을 소개하는 위주로

좀 진행을 해볼까 생각중 입니다 ^^

그럼 오늘도 무더운 날씨 잘 이겨내시고,

행복한 하루 보내세요~!!

 

 

X-JAPAN (엑스재팬) - FOREVER LOVE

[앨범 'DAHLIA' (1996)]

Covered by 락킬(Rackill)

Arabic Translate : Imane

Mixed by 락킬(Rackill)

​​

- 가사 (Lyrics) -

もう独りで歩けない

ときの風が強すぎて

 

لا استطيع ان امشي لوحدي مره اخرى

رياح الوقت قويه جدا

 

이제 혼자서 걸을 수 없어

세월의 바람이 너무 강해서

 

Ah 傷つくことなんて

慣れたはず だけど今は

 

اهٍ، انه جارح

لكن الأمر أصبح معتادا الان

 

아- 상처입는 일 따윈

익숙해 있을 거야..

하지만 지금은

 

Ah このまま抱きしめて

濡れたままの心を

 

اهٍ،استمر و عانقني كما أنت

ابقي قلبي حيا

 

아- 이대로 꼭 껴안고

젖은 채인 마음을..

 

変わり続けるこのときに

変わらない愛があるなら

 

في هاته الأوقات المتغيره

مادام الحب لايتغير

 

계속 변해가는 이 때에

변치않는 사랑이 있다면

 

Will you hold my heart

涙 受け止めて

もう壊れそうな all my heart

 

هل ستعانق قلبي؟

و تتقبل كل دموعي؟

والا سيصبح محطما، كل قلبي

 

그대여 내마음을 잡아줄 수 있나요?

눈물을 받아들여 주세요

부서질 것 같은 내 모든 마음을

 

Forever love, forever dream

溢れる想いだけが

 

حب إلى الأبد، حلم إلى الأبد

فقط المشاعر الفائضة

 

영원한 사랑, 영원한 꿈

넘치는 마음만이

 

激しく せつなく

時間を埋め尽くす

oh tell me why

 

عنيفة و مؤلمة

فوضى و ألم يملآن وقتي،

اهٍ أخبرني لماذا

 

격하고 애달프게

시간을 다 메워버려요

이유를 말해주세요

 

-

 

All see is blue in my heart

 

كل ما أراه ازرق في قلبي

 

내 마음 속에 보이는 건

우울함 뿐이에요

 

Will you stay with me

風が過ぎ去るまで

また 溢れ出す all my tears

 

هل ستبقى معي؟

حتى تمر الرياح

سوف تفيض مره اخرى كل دموعي

 

내 곁에 있어 줄래요?

바람이 지나갈 때까지

다시 넘쳐흐르는

내 모든 눈물

 

Forever love, forever dream

このままそばにいて

 

حب إلى الأبد، حلم إلى الأبد

ابقى معي فقط كما أنت

 

영원한 사랑, 영원한 꿈

이대로 곁에 있어주세요

 

夜明けに震える心を抱きしめて

Oh stay with me

 

احضن قلبي المرتجف حتا يهدأ

اهٍ، ابقى معي

 

새벽에 떨리는

마음을 붙잡아 줘요

내 곁에 있어주세요

 

-

 

Ah 全てが終わればいい

終わりのないこの夜に

 

اهٍ،كل ماكان عليك فعله قد انتهى

في هادا الليل الغير منتهي

 

아- 모든 게 끝나면 좋겠어요

끝이 없는 이 밤에

 

Ah 失うものなんて

何もない 貴方だけ

 

اهٍ،ماذا علي ان لا اخسر

لاشيى انت فقط

 

아- 잃어버릴 것 따위는

아무 것도 없어요. 그대뿐

 

Forever love, forever dream

このままそばにいて

 

حب إلى الأبد، حلم إلى الأبد

ابقى معي فقط كما أنت

 

영원한 사랑, 영원한 꿈

이대로 곁에 있어주세요

 

夜明けに震える心を抱きしめて

 

سوف تفيض مره اخرى كل دموعي

 

새벽에 떨리는

마음을 붙잡아 줘요

 

Ah will you stay with me

風が過ぎ去るまで

もう誰よりもそばに

 

اهٍ ،هل ستبقى معي؟

حتى تنتهي الرياح

بجانبك اكتر من اي شخص آخر

 

아- 내 곁에 있어줄래요?

바람이 지나갈 때까지

이제 누구보다도 곁에..

 

Forever love, forever dream

これ以上 歩けない

 

حب إلى الأبد، حلم إلى الأبد

لا استطيع المشي مره اخرى

 

영원한 사랑, 영원한 꿈

더 이상 걸을 수 없어요

 

Oh tell me why,

oh tell me true

教えて 生きる意味を

 

اهٍ أخبرني لماذا ،اهٍ أخبرني الحقيقه

أخبرني معنى الحياة

 

이유를 말해주세요,

진실을 말해주세요

가르쳐줘요, 살아가는 의미를..

 

Forever love, forever dream

溢れる涙の中

 

حب إلى الأبد، حلم إلى الأبد

دموعي متساقطه

 

영원한 사랑, 영원한 꿈

넘치는 눈물 속에서

 

輝く季節が 永遠に変わるまで

Forever love

 

حتى يتغير الموسم المشرق الى الابد

حب إلى الأبد

 

빛나는 계절이

영원히 변할 때까지

영원한 사랑

 

▲보컬레슨에 관심있으신 분은▲

▲위 이미지를 클릭하세요▲

▲락킬(Rackill)의 보컬 스튜디오▲

▲인천 보컬레슨, 부천 보컬레슨▲

▲락보컬 레슨, 두성, 고음▲

반응형
LIST

댓글