본문 바로가기
[My Cover Songs]/[Japan]

[나의 녹음곡] HYDE (하이도) - EVERGREEN (english) [앨범. 'Roentgen' (2002)] [2021년 4월 6일 완성]

by 보컬트레이너 락킬(Rackill) 2024. 7. 20.
반응형
SMALL

 

(영상 출처 : Youtube '보컬트레이너 락킬' 채널)

(이미지 출처 : 구글(Google) 이미지 검색)

 

[MP3 스트리밍 감상은 아래 링크를 이용 바랍니다]

https://app.box.com/s/tx9fk71oczi6zb30qum7vf4rmlg1xanq

 

 

◆보컬레슨 상담 및 신청 - 카톡 : rackill ◆
◆ 레슨 장소 : 1호선 송내역 도보 2분 거리 ◆ 

 

 

안녕하세요~ 유튜브 노래 커버

크리에이터 겸 블로그 주인장

보컬트레이너 락킬(Rackill)입니다.

 

7월의 3번 째 주말이 되었습니다.

다들 계획하셨던 일 잘 하고 계신가요?

저는 팔자가 꼬인건지 나이가 40대의

중턱에 와있는대도 참 되는 일이 없네요.

그래도 인생은 개척해 나가는 거라고..

'내일은 분명 좋은 일이 생길거야'라고

늘 긍정적인 생각을 가집니다.

반응형

그래서 내린 결론은..

뭐 언젠간 잘 되겠죠? 입니다 ㅎㅎㅎ

그냥 중도에 포기하지 않고

끝까지 가는거죠 별거 있나요 허허..

포스팅도 그런 것 중에 하나라고

저는 생각하고 있습니다.

잘될 때까지 가는겁니다!! ㅎㅎ

 

자, 그러면 오늘도 가보실까요~!!

 

 

이 커버곡의 오리지널 곡은 2002년에

발매된 일본의 국민 비쥬얼 락밴드

라르크 앙 씨엘(L'Arc~en~Ciel) 의 보컬

'하이도'(Hyde)의 솔로앨범 'Roentgen'에

수록된 'EVERGREEN'의 영어버전 입니다.

 

제가 이 곡을 좋아하고, 많이 부르게 된 것은

2008년 즈음이었을 겁니다. 당시 일본 노래들을

좋아하는 후배 때문에 알게 되었는데, 듣다보니

너무 좋아서 그때부터 정말로 많이도

불렀었던 것 같습니다 ㅎㅎ

 

모르긴 몰라도 제가 아마 전세계에서

이 곡을 가장 많이 부르지 않았을까 생각이 됩니다.

2008년 부터 지금까지 대략 10000번 이상은

불러보지 않았을까 싶네요 크..

 

 

그리고 마음에 안들면 마음에 들 때까지

몇 번이고 다시 녹음하는 저의 성격 때문에

더 그랬던 것 같습니다. 뭐 결국엔 이 때 이렇게

커버를 하고 더 이상 이걸 다시 녹음하진

않게 됐습니다 ㅎㅎ

 

(그렇다고 제가 잘한다는 건 절대 아니에요!!)

 

그리고, 사랑하는 저의 모로코인 아내도

이 커버를 참 좋아해줘서 행복합니다 ㅎㅎ

 

 

워낙에 제가 라르크 라는 밴드를 좋아하고,

보컬인 '하이도' 의 목소리를 좋아하다보니

자연스레 라르크 앨범과 하이도 앨범 대부분의

노래들을 참 많이 듣게 됐는데, 제 아내는

X-Japan을 더 좋아하다보니.. 저도 점점

바뀌어 가는 것 같네요 아이고.. ㅎㅎ

여튼 하이도는 저의 또 다른 스승과도 같은 분..

저는 끝까지 좋아할 겁니다 ㅎㅎ

SMALL

언젠가 또 라르크나 하이도의 노래를

커버해서 제 블로그에 포스팅 할 때가

오지 않을까 싶네요. 당연히 원곡보다는

못하겠지만, 즐겁게 봐주시고 들어주신다면

너무 감사할 것 같습니다 ^^

 

그럼 오늘도 좋은 하루 보내시고,

매일 매일 행복하세요~!!!

 

 

HYDE (하이도) - EVERGREEN (english)

[앨범 'Roentgen English' (2002)]

 

Song & Chorus - 락킬(Rackill)

Mixed by 락킬(Rackill)

 

 

- 가사 (Lyrics) -

 

I lie awake beside the windowsill

Like a flower in a vase

A moment caught in glass

 

창가의 옆에서 나는

잠이 깬 채 누워있다.

꽃병의 꽃처럼

유리병에 꽂혀 있는 순간

 

The rays of sunlight come and beckon me

To a sleepy dreamy haze

A sense of summer days

 

햇살이 다가와 내게 손짓한다

잠의 꿈같은 어렴풋함으로

깨닫는 여름날의 감각

 

If only I could stop the flow of time

Turn the clock to yesterday

Erasing all the pain

 

내가 시간의 흐름을 멈출 수만 있다면

아픔을 모두 지우기 위해서

어제로 시간을 되돌릴텐데

 

I've only memories of happiness

Such pleasure we have shared

I'd do it all again

 

행복한 기억밖에는 없어

우리가 함께 나누었던 그런 기쁨

모두 다시 할 수 있었어

 

This scenery is evergreen

As buds turn into leaves,

the colours live and breathe

This scenery is evergreen

Your tears are falling silently

 

이 풍경은 영원히 푸르른 것

싹이 잎이 되듯이,

색들이 살아서 숨쉰다.

이 풍경은 영원히 푸르른 것

당신의 눈물이

조용히 떨어지고 있어

 

-

 

So full of joy, you are a child of spring

With a beauty that is pure

An innocence endures

 

그렇게 기쁨으로 가득찬,

당신은 봄의 아이가 되어

아름답고 순수하게,

순수함은 지속된다.

 

You flow right through me like a medicine

Bringing quiet to my soul

Without you I'm not whole

 

약처럼 당신이

조용히 내 영혼으로

내게 흘러 들어온다.

당신이 없으면 나는 불완전해

 

This scenery is evergreen

I need you far too much,

I long to feel your touch

This scenery is evergreen

You've always been so dear to me

 

이 풍경은 영원히 푸르른 것

멀리서 당신을 필요로 하고 있어,

당신의 손길이 닿길 원하고 있어

이 풍경은 영원히 푸르른 것

당신은 언제나 내게

너무나도 소중하기에

 

-

 

This scenery is evergreen

It sorrows at the sight of seeing you so sad

This scenery is evergreen

I wish that I could dry your tears

 

이 풍경은 영원히 푸르른 것

슬퍼하는 당신을

바라보는 것은 가슴아파서

이 풍경은 영원히 푸르른 것

내가 당신의 눈물을

마르게 할 수 있었으면 좋겠어

 

The bells have rung, the time has come

I cannot find the words to say my last goodbye

This scenery is evergreen

You've always been so dear to me

 

벨이 울리고, 시간이 왔어

나의 마지막 작별의 말은

생각해내지 못했지만

이 풍경은 영원히 푸르른 것

당신은 언제나 내게

너무나도 소중하기에

 

▲보컬레슨에 관심있으신 분은▲

▲위 이미지를 클릭하세요▲

▲락킬(Rackill)의 보컬 스튜디오▲

▲인천 보컬레슨, 부천 보컬레슨▲

▲락보컬 레슨, 두성, 고음▲

반응형
LIST

댓글